Вы представитель учебного заведения ? Вашей организации ещё нет на нашем портале ? Добавить учебное заведение
Город: Москва

Романские языки в межкультурном пространстве

26-27 июня 2012 года в МГОУ проходила Международная научная конференция «Романские языки в межкультурном пространстве», организованная кафедрой романской филологии ИЛиМК при поддержке отдела международных отношений. Это уже третья международная  конференция по романским языкам в нашем вузе. Нынешняя конференция продолжила проблематику предыдущих, рассматривая современное состояние романских языков в контексте межкультурной коммуникации.

В конференции приняло участие около 100 человек из разных уголков России, в том числе Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Воронежа, Орла,  Тулы, Ярославля, Калуги, Иркутска, Липецка. Московские вузы были представлены МГУ, МГЛУ, МГПУ, МГПИ и другими высшими учебными заведениями. Своим визитом нас удостоили девять зарубежных гостей – из университетов Франции, Швейцарии, Италии, Бразилии, Румынии, Болгарии. По сравнению с предыдущей конференцией география иностранных гостей в этом году расширилась: список участников пополнили такие страны, как Италия и Болгария.

С приветственным словом к собравшимся обратилась проректор по научной работе МГОУ, доктор филологических наук, профессор М.Н. Левченко. Она отметила, что конференция является важным событием для укрепления международного сотрудничества вузов, и выразила уверенность, что она будет информационно-насыщенной и, безусловно, полезной для всех.

Выступивший атташе посольства Франции по сотрудничеству в области образования и французского языка в России господин Патрик Депланк подчеркнул значимость подобного рода мероприятий, способствующих в современных условиях укреплению дружественных  связей между Россией и Францией, углублению взаимопонимания между нашими народами.

Зав. кафедрой романской филологии, доктор филологических наук, профессор И.В. Скуратов сделал сообщение, в котором обозначил основные направления межкультурной коммуникации в современных романских языках. Он подчеркнул важность распространения французского языка, который на протяжении последних двух столетий обеспечивает диалог культур, их взаимопроникновение и взаимовлияние.

Тематически конференция была сгруппирована по нескольким направлениям: всего было проведено девять секций. Наши зарубежные гости представляли все заявленные секции либо в качестве руководителей, либо в качестве докладчиков. Наиболее яркими на секционных заседаниях были выступления Армель Жаке-Андриё (Франция), Риты де Кассиа Пайва (Бразилия), Александру Мардале (Румыния, Франция), Ива Борде (Швейцария), Габриеллы Серроне (Италия), Калины Яневой (Болгария), Микаелы Марианны Морков (Румыния), Марии Истрат (Румыния), Лилианы Агаш (Румыния) и Кевина Баке (Франция), а также проф. Н.М. Васильевой, проф. Л.П. Пицковой, проф. Г.В. Овчинниковой, проф. В.Г. Кузнецова, проф. И.А. Цыбовой, проф. Т.П. Понятиной, д.ф.н. Е.Н. Михайловой, д.ф.н. Л.П. Рыжовой, доц. Т.И. Ретинской, доц. К.Х. Рекош.

В рамках секции «Сравнительная типология» Армель Жаке-Андриё сделала презентацию, посвященную влиянию языка на эмоциональное состояние человека.

В выступлении Риты де Кассиа Пайва были затронуты вопросы билингвизма (секция «Социолингвистика, прагматика и когнитивная лингвистика»).

Живую дискуссию вызвал доклад Александру Мардале, в котором автор затронул вопросы взаимодействия морфологии и синтаксиса, фонетики и фонологии, а также дискурса как структуры высказывания (секция «Романские языки в статике и динамике»).

Интересные презентации о влиянии латинских языков на профессиональную деятельность переводчика и роли новых информационных технологий были представлены Калиной Яневой и Кевином Баке (секция «Проблемы перевода и межкультурной коммуникации»), а также Габриеллой Серроне относительно юридического аспекта французского и итальянского языков в сравнительном плане.
Щвейцарский лингвист Ив Борде сконцентрировал внимание слушателей на трудностях при чтении и анализе художественных произведений классиков французской литературы.

Отдельным блоком были представлены доклады румынских исследователей Лилианы Агаш, Микаэлы Морков и Марии Истрат, содержание которых отражало специфику румынского языка и влияние на него славянской культуры.

Конференция проходила в очень тёплой, дружеской обстановке. Участники конференции обменивались мнениями, дискутировали, делились с коллегами результатами своих исследований, своими научными находками и достижениями и были открыты для сотрудничества, приобретения новых знаний, взаимообогащения.

Логическим завершением форума явилась яркая и незабываемая культурная программа. Она была подготовлена студентами нашего университета и Центром дополнительного профессионального образования МГОУ. Необычайно проникновенно исполненная песня «Подмосковные вечера» на французском и русском языках вызывала у зарубежных участников то радость, то грусть, то даже восхищение и удивление.

Конференция прошла с огромным успехом, придав новый импульс преподаванию романских языков в российских вузах. В своём заключительном слове ректор МГОУ проф. Хроменков П.Н. поблагодарил гостей и выразил надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество.

После конференции поступили благодарности от зарубежных гостей, которые оценили высокий уровень организации конференции, её проблематику, а также гостеприимство и радушие администрации вуза, преподавателей и студентов.

вуз: Московский государственный областной университет
Читать еще: Комментариев нет
  • Желаете оставить комментарий?
Новости других учебных заведений Москвы: