28 декабря 2015 г. в храме Воскресения Христова в Кадашах был показан спектакль, посвященный наступающему Рождеству Христову. Театральное действо было поставлено силами студентов ФЦХ. В спектакле обыгрывались сюжеты мировой истории и литературы, так или иначе связанные с темой великого христианского праздника.
Под пение хора в Каминный зал вошли волхвы, чтобы принести дары Младенцу Христу. Затем зрители перенеслись уже в христианскую эпоху, когда византийский император Константин со своей матерью царицей Еленой решили построить величайший христианский храм Софию Константинопольскую.
В это время святой Иероним Стридонский, недовольный ошибками в Итале - народном переводе Библии с греческого на латинский, сам решил перевести Библию на латинский язык, чтобы римские христиане смогли прочитать весть о Христе на своем родном языке: «Ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius Emmanuhel quod est interpretatum Nobiscum Deus» (Вот, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог. Мф. 1-24).
Следующее путешествие во времени и зрители видят, как три немецких ученых Лютер, Кальвин и Эразм спорили о том, когда появилась звезда Рождества? Или, может быть, это была комета?
А на Руси в это время далеки от споров протестантов, там дети в деревнях поют колядки у дверей теплых деревянных домов и играют в снежки.
Наконец, благочестивые студенты наблюдают за тем, как накануне Рождества молодая семь - Джим и Делла Диллингхем - герои рождественской новеллы О. Генри «Дары волхвов» (The Gift of the Magi) - обнаруживают, что у них не хватает денег на подарки друг другу: «Один доллар восемьдесят семь центов. Это было всё. Из них шестьдесят центов монетками по одному центу. За каждую из этих монеток пришлось торговаться с бакалейщиком, зеленщиком, мясником так, что даже уши горели от безмолвного неодобрения, которое вызывала подобная бережливость. Делла пересчитала три раза. Один доллар восемьдесят семь центов. А завтра Рождество». Делла решает продать свои роскошные каштановые локоны и купить мужу платиновую цепочку для его золотых часов. В это время Джим продает свои часы, чтобы купить гребни для волос, о которых мечтала Делла.
Молодые люди достают подарки, и выясняется, что они отказались от своих сокровищ друг ради друга. Но несмотря на их унизительную бедность и серость окружающей действительности это не портит им праздник, поскольку два любящих сердца - их главные сокровища –, и они своей любовью раскрашивают мир, делая его подобным Раю или бедной Пещере, в которой родился Спаситель мира Иисус Христос.
«Волхвы, те, что принесли дары младенцу в яслях, были, как известно, мудрые, удивительно мудрые люди. Они-то и завели моду делать рождественские подарки. И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговорённым правом обмена в случае непригодности. А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами. Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы», - говорит ведущая вечера Дарья Номчеева.
Все артисты выходят на сцену и поют тропарь Рождества, и режиссер спектакля Инна Киселева приглашает преподавателей и студентов, а также их родителей на чай в Историческую гостиную. Декан факультета и настоятель храма воскресения христова в Кадашах отец Александр Салтыков поблагодарил студентов за интересный спектакль и большой труд по его подготовке. Отец Александр особо подчеркнул что такой спектакль студенты его факультета ставят впервые и надеется, что это будет не последняя театральная постановка на факультете. Студентка Анна спела под гитару песню собственного сочинения. В конце встречи студенты решили, что после Рождества нужно будет обязательно показать этот спектакль пациентам в больницах и детям в детских домах.