Российская газета опубликовала материал о том, как учатся студенты из Китая в Институте Пушкина.
«Пандемия не помешала налаженному за много лет учебному процессу. Так и у новой группы студентов Института Пушкина, КНР-1, в сентябре прошлого года начались занятия, только ребята собрались не в аудитории, а у экранов своих компьютеров. Все остальное – домашние задания, устные опросы, программа – в точности как при офлайн-занятиях: практика речи, курс русской фонетики и интонации, аудирование, русская литература, история культуры и другие предметы, необходимые для успешного овладения языком. Время летит быстро, и вот наступил июнь – стажировка заканчивается. Последнее занятие всегда особенное: студентам трудно расставаться и с преподавателем, и друг с другом», – пишет издание Правительства РФ.
Чем же запомнилось студентам и преподавателю прощальное занятие группы КНР–1? Делимся с вами подробностями этой удивительной истории.
Романтическое предложение: репетиция на дистанте
За рубежом Институт Пушкина известен прежде всего как ведущий вуз по обучению русскому языку как иностранному. Но мало кто знает, что здесь еще и находят любовь.
Такая история произошла со студентами факультета обучения русскому языку как иностранному Чжу Юньфэнем и Цао Чжэнян – Алешей и Катей. Русские имена ребята получают от своих преподавателей еще в Китае, когда только начинают изучать русский язык.
Алеша учится в Пекинском педагогическом университете, Катя – студентка Чанчуньского университета. По результатам учебы лучшие студенты-русисты имеют возможность попасть на стажировку в российские вузы. В сентябре 2020 года у Алеши и Кати началась дистанционная десятимесячная стажировка в Институте Пушкина.
Доцент кафедры стажировки зарубежных специалистов Галина Шантурова работает с китайскими студентами более двадцати лет. Многие ее выпускники сделали успешную карьеру, многие еще в студенчестве показывают отличные результаты, побеждая на всекитайских и международных конкурсах по русскому языку. Галина Алексеевна отмечает, что Алеша и Катя – очень способные и старательные студенты, у них большое будущее. За личную жизнь ребят Галина Алексеевна тоже спокойна: «В Китае пять считается счастливым числом, за мою практику это пятый случай, когда во время учебы образовывается вот такая пара, уверена, что у этих ребят сложится счастливая семья».
В прошедшем учебном году на факультете обучения русскому языку как иностранному Института Пушкина проходили обучение 160 китайских студентов. Это десять учебных групп. Алеша и Катя, еще не знакомые друг с другом, попали в одну группу, КНР – 1. О том, что было дальше, рассказывают сами ребята. На русском языке.
Первая встреча
Катя
На втором курсе мы представляли свои вузы на всекитайском конкурсе по русскому языку. Я до сих пор помню первую встречу с ним, тогда он выступал на сцене, он был таким остроумным, талантливым и спокойным, сразу было видно, что он не боится сцены. Честно говоря, я была удивлена тому, что на тот момент он только один год изучал русский язык, так как у него был достаточно хороший уровень, это была любовь с первого взгляда. Моё сердце очень сильно билось от волнения и эмоций. Я даже сняла видео его целого выступления. К сожалению, я постеснялась попросить его Вичат и потеряла шанс с ним познакомиться. На следующей неделе после этого я вновь пересматривала его выступление много раз, но всё равно в конце заставила себя забыть об этом, просто посчитала, что это невозможно.
Алеша
Благодаря институту Пушкина я нашёл свою любовь. Со своей девушкой мы познакомились перед началом учебного года. На первом занятии я влюбился в неё с первого взгляда. Её внешность показалась мне знакомой, и я почувствовал, что словно мы с ней где-то встречались.
Я спросил у неё, участвовала ли она во Всекитайском конкурсе по русскому языку 2019 года. Она подтвердила, что приняла участие в конкурсе и тогда она тоже меня заметила. Оказалось, что мы в жизни уже виделись, но сразу не познакомились.
Знакомство
Катя
На третьем курсе я получила возможность учиться за счёт государственной стипендии. Я долго колебалась, какой российский университет лучше для стажировки. По этому поводу я спрашивала многих бывших студентов, которые раньше ездили на стажировку. Большинство из них рекомендовало Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. В этом университете высококвалифицированные преподаватели, хорошая атмосфера для учёбы, все эти условия каждый год привлекают китайских студентов. Наконец, я выбрала Пушкинский институт и начала новое путешествие в мир изучения русского языка с русскими преподавателями.
В начале третьего курса я была поражена тем, что мы с Алёшей попали в одну группу – КНР-1. Действительно, любовь нечаянно нагрянет, когда её совсем не ждёшь. Сначала я думала, что это просто неразделённая любовь, на каждом занятии я ловила ворон и долгое время за ним следила, каждый раз через камеру я видела его глаза, у меня на душе было неспокойно. Он говорит по-русски без ошибок и в карман за словом не полезет, когда отвечает на вопросы Галины Алексеевны.
Я не смогла бороться с сильным чувством внутри себя и после занятия обратилась к нему с вопросом, который был на занятии: как лучше перевести аббревиатуры ОАО ЗАО на китайский язык. Он долго и подробно мне рассказывал о переводе этих аббревиатур, и я была на седьмом небе от счастья и обрадовалась тому, что я сделала первый шаг. С тех пор я часто обращалась к нему с всяческими вопросами. Постепенно наши темы отходили от темы учёбы к жизни. Я всегда получала огромное удовольствие от разговора с ним, я обожаю его размышление и взгляды на жизнь. Внутреннее чутьё мне подсказало, что ему я, может быть, нравлюсь.
Алеша
В начале любовных отношений не было, и мы просто общались как одногруппники. Со временем мы становимся близкими друзьями. Мы часто обмениваемся мнениями о занятиях в институте Пушкина, о нашей жизни и о планах в будущем. Мы помогаем друг другу в решении проблем, с которыми встречаемся в домашних заданиях. С начала второго семестра наши дружеские отношения постепенно трансформируются в любовные. Накануне китайского нового года моя девушка исполнила фортепианную пьесу и отправила мне в качестве поздравления. Я восхищался ее талантом, выразил благодарность и попросил, чтобы она в дальнейшем исполняла больше фортепианных пьес для меня.
Признание
Катя
Каждый вечер он читал мне стихи Пушкина, я играла ему произведения Чайковского. В этом году Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина для нас стал не только местом изучения русского языка, но и нашей любви. В один раз на занятии СМИ Светлана Георгиевна (С.Г. Персиянова, декан факультета обучения русскому языку как иностранному, прим.) потребовала от студентов составить словосочетания, употребляя изученные слова. Мне дали слово «налог», я произнесла выражение «налог на холостяков». После этого он обратился ко мне и спросил, реально ли есть такой налог. Я ответила в шутку, кто знает. И он сразу мне ответил: хорошо, что благодаря тебе налог на холостяков не распространяется на меня. Я не поверила своим глазам, и в душе была вне себя от восторга.
На последнем занятии практического курса русского языка Галина Алексеевна попросила всех сказать друг другу что-то в качестве желания и поздравления. Алёша сделал мне предложение, которого я совсем не ожидала. Он сказал: «Я благодарен за то, что в институте Пушкина нашёл свою любовь, сначала бы хотел попросить прощения, извини меня Катя за то, что я не смог выразить свою любовь, за то, что я был слишком застенчив, чтобы объясниться тебе в любви. Сейчас я могу откровенно сказать тебе, что я тебя люблю и хочу прожить с тобой всю жизнь. Я просто хочу сейчас быть рядом с тобой» Для меня это была такая неожиданность, я заплакала от радости.
Алеша
Однажды в марте после занятия по фонетике и интонации моя девушка сказала мне, что очень любит мой голос и то, как я читаю стихи по-русски. После этого я уже каждую неделю читал ей по одному стихотворению по-русски, а позже – каждый день по-русски, по-китайски и по-английски. Во время майских праздников мы очень много общались по вичату и по телефону, разговаривали на тему личной жизни и любви. Мы заметили, что у нас есть очень много общего, и наши мнения во многих разных аспектах совпадают. Мы про себя поняли, что друг в друга влюблены уже давно, и я понял, что она является самой подходящей девушкой для меня. Я был уже готов признаться в любви. Моё признание состоялось тринадцатого мая. Процесс был довольно интересный. На занятии по языку СМИ я заметил использование моей девушкой выражения «налог на холостяков» и после занятия специально спросил у неё, для чего существует такой налог, и можно ли сказать, что сейчас такой налог уже не для меня. Вечером в тот же день у нас был длинный телефонный разговор, в котором я напрямую признался в любви и мы долгое время выражали радость и счастье.
Я решил сделать предложение, потому что любовь моя слишком сильная, чтобы сдержать. Я готов посвятить своё будущее любимой девушке. На последнем занятии по практике речи нужно было сказать слова преподавателю и одногруппникам. Увидев свою девушку на экране, я не смог сдержать мотив выразить любовь, набрал смелость и сделал предложение. На самом деле, мы не имеем в виду, что это официальное предложение, а скорее всего – репетиция. Поскольку считаем, что официальное предложение обязательно должно быть самым романтичным, торжественным и тщательно подготовленным, с розами и бриллиантовым кольцом.
Мечты и планы
Катя
Что касается времени свадьбы, для нас это слишком рано, мы планируем посоветоваться с родителями после окончания университета. Ещё мы будем учитывать работу и учёбу. Оба мы проявляем огромный интерес к русскому языку и в будущем мы обязательно свяжем свою профессию с ним. После стажировки я вернусь в свой университет и буду лезть из кожи вон, чтобы поступить в магистратуру по специальности устного перевода. Я очень благодарна судьбе за прошедший год, благодаря любви с Алёшей и поддержке со стороны всех преподавателей я стала более уверенной в себе. Учёба в этом году помогла мне в изучении русского языка. В связи с непредвиденными обстоятельствами, не получилось слетать в Россию и окунуться в настоящую русскую атмосферу. Но я ни о чем не жалею, судьба все и так расставила на свои места. Я очень счастлива, что у меня была возможность проходить обучение в одном из лучших московских вузов, также познакомилась с такими интересными людьми и узнала много нового. Я выражаю огромную благодарность преподавательскому составу данного вуза и очень надеюсь, что однажды мы с ними сможем встретиться лично!
Алеша
К сожалению, я пока не достиг установленного законом возраста вступления в брак, но мы уже решили пожениться сразу после того, как я достигну такого возраста, по поводу чего мы уже обратились к родителям за советом.
Относительно конкретного времени свадьбы мы с девушкой ещё посоветуемся, учитывая работу и учёбу, и мнения наших родителей.
С детства я интересуюсь языком, и в средней школе уже поставил себе цель – в университете изучать иностранный язык, и потом работать в этой области. При поступлении в университет выбрал русский язык как специальность, так как заинтересован в русской литературе и искусстве. Более того, очень люблю Россию и хочу побывать в стране, посещать достопримечательности, и общаться с русскими людьми.
Я решил учиться в институте Пушкина на стажировке, поскольку у всех китайских студентов, изучающих русский язык, единое мнение, что институт Пушкина – лучший в мире вуз по обучению русскому языку и только лучшие студенты имеют возможность обучаться в институте. При выборе вуза для стажировки я был уверен в своих способностях и в том, что смогу быть принят.
Мне очень по душе обучение русскому языку в институте Пушкина, все дисциплины интересные и полезные. От всей души благодарю институт Пушкина и всех преподавателей за прекрасную учебную атмосферу, которая царит на каждом занятии. Также благодарен институту Пушкина за то, что именно здесь я нашел свою любовь.
В будущем обязательно буду связывать свою жизнь с русским языком. Мне хотелось бы работать в Министерстве иностранных дел КНР.