Вы представитель учебного заведения ? Вашей организации ещё нет на нашем портале ? Добавить учебное заведение
Город: Москва

Столичный институт переводчиков (СИП)

Год основания: 1999
Число обучающихся в вузе студентов: 734
Стоимость обучения в вузе: 67 тыс. руб.

Адрес: 105203, г. Москва, 14-я Парковая, д. 8

Телефон: 
Показать

E-mail: info@sip-vuz.ru
Сайт: Показать

загрузка карты...
Фотографии На параде студенчества Фестиваль "Паруса надежды" Конференция Спартакиада
О ВУЗе

Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Столичный институт переводчиков» (Non-profit educational institution of higher professional education «Metropolitan institute of translators») – это современный, молодой, динамично развивающийся ВУЗ. Он был создан в 1999 году и за время существования уже приобрел известность среди высших учебных заведений г. Москвы.

Институт в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, Законом Российской Федерации «Об образовании», Федеральным законом «О высшем и послевузовском профессиональном образовании», другими федеральными законами, нормативными правовыми актами Президента и Правительства Российской Федерации.

Институт аккредитован на основании приказа Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 17.07.2009 № 1755 и имеет лицензию Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 25.06.2009, серия АА № 001768.

Создание нашего института было обусловлено требованиями времени. Расширились культурные и экономические связи России с зарубежными странами, повысился интерес к иностранным языкам и традициям других народов, возросла значимость гуманитарной сферы в социальной и культурной жизни людей. Это вызвало острую потребность в высококвалифицированных специалистах в области лингвистики и межкультурной коммуникации.

Образовательная концепция Столичного института переводчиков определяется именно этой потребностью и состоит в подготовке специалистов названного направления по следующим специальностям:

- 031100.62 Лингвистика (присваиваемая квалификация - бакалавр лингвистики);

- 031201.65 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (присваиваемая квалификация - лингвист, преподаватель);

- 031202.65 Перевод и переводоведение (присваиваемая квалификация - лингвист, переводчик).

Целью деятельности Столичного института переводчиков является: наиболее полное удовлетворение образовательных потребностей общества и отдельных граждан в области высшего профессионального и соответствующего дополнительного образования.

Основные задачи Столичного института переводчиков:

- подготовка специалистов по образовательным программам высшего профессионального образования в области изучения иностранных языков;

- переподготовка и повышение квалификации специалистов в перечисленных областях и других граждан по программам дополнительного образования;

- повышение квалификации специалистов путем проведения семинаров, курсов, стажировок непосредственно на предприятиях различных форм собственности.

Всем желающим – от школьников до дипломированных специалистов – наш институт предлагает широкий спектр образовательных услуг. Прежде всего возможность получить первое высшее образование, выбрав одну из названных специальностей и форму обучения: очную, очно-заочную или заочную.

Время обучения: дневное, вечернее, группы выходного дня.

Программа второго высшего образования позволит тем, кто уже имеет один вузовский диплом, в сокращенные и ускоренные сроки освоить новую лингвистическую профессию.

Учащимся общеобразовательных школ, студентам других вузов, а также всем желающим мы предлагаем возможность совершенствовать свои знания на курсах иностранных языков.

Изучаемые языки: английский, немецкий, испанский, французский, итальянский. Планируется изучение арабского языка и иврита. Обязательное изучение второго иностранного языка начинается со второго курса.

Программа обучения разработана в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования.

В институте обучение иностранному языку основывается на подаче материала с точки зрения его практического использования. Приоритеты изучения смещены в сторону активных, созидательных и более сложных видов действия – письма и устного общения.

Совместить досуг с обучением позволяют походы в театры, где ставятся отечественные и зарубежные пьесы на иностранных языках. Это хорошая практика – ведь литературный язык отличается от разговорного. К тому же, актеры обладают безупречным произношением.

Организовываются просмотры кинофильмов на иностранных языках, а также работа в библиотеках учреждений, имеющих последние издания научной и художественной литературы. Последовательное и поэтапное овладение языком дает возможность прочно связывать знания с практическим использованием иностранного языка.

В институте имеются специально оборудованные техническими средствами учебные кабинеты.

Высокое качество образования, получаемое студентами, основано на участии в учебном процессе профессорско-преподавательского состава самой высокой квалификации, интенсивном использовании новых информационных технологий, внедрении современных форм обучения.

Большой популярностью пользуется библиотека, которая является центром учебно-методической работы. Необходимая учебная литература, рекомендованная Министерством образования и науки Российской Федерации, по всем учебным дисциплинам выдается бесплатно.

Конкретное содержание образовательных программ и организация образовательного процесса определяются учебными планами, утвержденными ученым советом института. Обучение ведется с отрывом и без отрыва от производства.

В нашем институте работают преподаватели, имеющие большой профессиональный опыт. Это и переводчики-теоретики, и переводчики технической и художественной литературы. Своим мастерством, богатым опытом они делятся со студентами, помогая им овладевать спецификой этой прекрасной профессии и преодолевать ее трудности.

Занятия проводятся в специально оборудованных классах с использованием аудио- и видеоматериалов, телевидения, а также материалов отечественных и зарубежных средств массовой информации и художественных текстов.

Учебный план включает общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины, общие математические и естественнонаучные дисциплины, общепрофессиональные, специальные дисциплины, а также дисциплины специализации. В нем соблюдены логическая последовательность, преемственность и взаимосвязь учебных курсов как между циклами дисциплин, так и внутри каждого из них. Предусмотрены дисциплины по выбору и факультативы.

Практические навыки студенты шлифуют и совершенствуют в процессе учебной и производственной практики.

За успехи в учебе, активное участие в научно-исследовательской работе для студентов и слушателей устанавливаются различные формы морального и материального поощрения.

В компетенцию ученого совета входит решение следующих вопросов:

- организация образовательного процесса;

- утверждение образовательных программ, учебных планов, годовых календарных учебных графиков;

- утверждение основных направлений научно-исследовательской работы, выдвижение научных проектов;

- утверждение тем выпускных квалификационных работ;

- рассмотрение и утверждение сроков обучения по сокращенным и ускоренным программам обучения студентов, исходя из их базового образования;

- утверждение и конкурсное распределение грантов.

Срок обучения в Столичном институте переводчиков зависит от базового образования и формы обучения. По выбору поступающих обучение может проводиться как в нормативные сроки, установленные государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования, так и в сокращенные. Нормативный срок обучения по очной форме – 5 лет.

Возможны занятия по индивидуальным планам, сокращенным и ускоренным программам. Наши студенты могут приступить к занятиям в любой период учебного года.

Студентам очной формы обучения предоставляется отсрочка от службы в армии на весь период обучения.

Вступительные испытания по всем специальностям проводятся в форме тестирования по трем предметам: русскому языку, иностранному языку и истории. Результаты ЕГЭ учитываются.

Обучение платное.

Редактировать информацию о вузе
Данное учебное заведение представлено в следующих разделах:
Поделиться:
Меню
Столичный институт переводчиков