Лекция о лингводидактических особенностях детского тестирования
Школа преподавателей РКИ продолжает работу. Главный специалист по вопросам сертификационного тестирования Татьяна Корепанова рассказала, как разрабатываются тесты для детской аудитории.
Как показывает практика, учет возрастного фактора влияет на тематическую составляющую субтестов и требует серьезных адаптационных механизмов, позволяющих, не меняя общих уровневых дескрипторов, создавать тестовые материалы комфортные и понятные для детей разного возраста.
В Институте Пушкина разработаны и функционируют два формата детского тестирования: для детей-билингвов (прим. так называют детей, кто владеет двумя языками, причем использование языков не мешает друг другу) и для школьников-инофонов (прим. называют так детей, которые не знают русского языка). Для детей-билингвов тесты с игровыми компонентами действуют эффективнее. Этот прием минимизирует страх неудачи у маленьких детей. Сам процесс теста становится для детей незамеченным.
Для школьников-инофонов важнейшим принципов составления тестовых заданий является ситуативно-тематическая адаптация тестового материала. Школьники увереннее чувствуют себя, если решают речевые задачи, актуальные для повседневной жизни на родном языке: переписка по электронной почте или в социальных сетях. При проверке продуктивных типов речевой деятельности учитывают уровень речевого развития ребенка, так как некоторые тактики и стратегии речевого поведения отличаются у взрослых и детей. В тестовых материалах используются гибкие схемы комбинаций тестовых заданий, чтобы сделать тестирование комфортнее для детей. При этом сокращается доля заданий множественного выбора, которые наименее адаптивны к психологическим особенностям восприятия детей всех возрастов.
Учебное заведение
Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина
г. Москва
Есть представитель
