12-14 декабря 2018 года в Университете имени Карла и Франца (г. Грац, Австрия) прошло мероприятие «Дни русского языка и культуры в университетах Австрии». Организатором выступил Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ) при поддержке гранта в форме субсидии в рамках реализации отдельных мероприятий государственной программы Российской Федерации «Развитие образования».
В мероприятии приняли участие языковеды-русисты из России (Институт лингвистики и Институт филологии и истории РГГУ) и Австрии (Институт Славистики Университета им. Карла и Франца), а также специалисты по русской литературе и культуре обеих стран.
С приветственным словом к участникам и гостям мероприятия обратился директор Института славистики проф. Хайнц Пфандль.
Первый день был посвящен частным вопросам литературоведения.
С докладом «Русская рок-поэзия: контексты и тексты» выступил профессор кафедры теоретической и исторической поэтики Института филологии и истории РГГУ Юрий Викторович Доманский. Он познакомил слушателей с творчеством классиков русской рок-культуры (Гребенщиков, Башлачёв, Летов, Цой, Науменко, Кормильцев, Дягилева), рассказал о специфических основах филологического понимания рок-текста как текста совершенно особого порядка – соединяющего в исполнительском сверхтексте субтексты вербальный и музыкальный. В отдельном блоке выступления слушателям было предложено осмыслить участие русского рока в игровом кинематографе от 1980-х годов («Асса», «Взломщик», «Игла») до нашего времени (фильмы Алексея Балабанова, Гарика Сукачёва, Кирилла Серебренникова). Для полноты картины были затронуты и образцы документального рок-кино («Рок», «Сон в красном тереме», «Здорово и вечно»). Особое внимание Юрий Викторович уделил такому специфическому явлению как саундтрек. Задача этой части выступления – и познакомить с образцами русского рок-кино и русской рок-музыки, и увидеть способы понимания данного явления как явления, поддающегося филологическому осмыслению.
Затем с докладом «Поэтика ошибки» выступил доцент кафедры теории и истории гуманитарного знания Анатолий Викторович Корчинский. На примерах из русской поэтической классики, русского литературного авангарда и современной российской поэзии слушатели познакомились с видами поэтических ошибок, с их художественными функциями и влиянием на понимание текста читателем. Иногда отклонения от нормы кладутся в основание поэтических систем («заумный» язык футуристов или «бессмыслица» обэриутов) и рассматриваются как сущность самого поэтического языка («остранение» русских формалистов). Но чаще в поэзии «ошибочность» превращается в своеобразную норму, придавая тексту не только особую выразительность, но и создавая неожиданные эффекты расширения и приращения смысла. Нередко в поэзии мы сталкиваемся с языковыми и логическими аномалиями – орфографическими, грамматическими, стилистическими, смысловыми. Анатолий Викторович подчеркнул, что ошибки могут быть намеренными и ненамеренными, но, становясь неотъемлемым элементом художественного текста, они оказываются важным фактором его восприятия и интерпретации.
Завершился первый день конференции круглым столом «Новые художественные формы в литературе», целью которого была актуализация проблематики художественной формы в современной поэзии и прозе. Результаты беседы имели важную практическую и теоретическую значимость.
Во второй, «лингвистический», день были рассмотрены проблемы современного русского языка и культуры общения.
И.о. заведующего кафедрой русского языка Игорь Алексеевич Шаронов выступил с лекцией «Стереотипные формулы русского диалога». Он рассказал о диалоге и его единицах – относительно новом объекте лингвистики. Речь шла о том, что теория речевых актов, прагматические теории, дискурсивный и конверсационный анализ ввели в активный лингвистический оборот такие понятия, как коммуникативные сценарии, информационные блоки, диалогические единства, инициирующая и ответная реплика и т.д. Особое внимание Игорь Алексеевич уделил вопросу коммуникативов – аграматичных и часто десемантизированных слов и сочетаний, стереотипно используемых для выражения ответного речевого акта, типовой оценочной реакции в диалоге. Такие реплики обычно информативно пусты (что удобно, поскольку позволяет использовать их независимо от конкретного содержания диалога), и одновременно наполнены разнообразной прагматической информацией о мнении, оценке, эмоции говорящего, о его возрастной и социальной характеристике, о стиле общения и т.д. Это реплики типа: Да нет; Ну еще бы; Подумаешь; Ладно уж, Проехали; Здравствуйте пожалуйста; На здоровье! и др.
Весьма интересным оказалось выступление «Особенности сетевого юмора: «аткрытки» и демотиваторы» профессора кафедры русского языка Натальи Георгиевны Брагиной. В докладе на примере «Аткрыток» и демотиваторов были рассмотрены особенности сетевого юмора и охарактеризованы приемы языковой игры. Слушатели узнали о том, что в демотиваторах и «Аткрытках» синтезируются черты визуального и вербального. Их относят к разновидности сетевого фольклора. Рассматривается отношение их к «бумажным» источникам: открыткам, плакатам, лубочным картинкам, комиксам. В развитие темы формирования новых жанров сетевого юмора Наталья Георгиевна также остановилась на появившихся в 2018 году и ставших популярными текстах, которые создаются сообществами «Вижу рифмы» (vk.com/rhymesee) и «Еда не еда» (vk.com/food_is_not_food, twitter.com/edaneeda?lang=ru).
Профессор кафедры русского языка Григорий Ефимович Крейдлин провел мастер-класс «Язык и жесты в устной коммуникации людей». Григорий Ефимович познакомил слушателей с междисциплинарной наукой – невербальной семиотикой, основным предметом которой является язык телесных знаков и моделей знакового телесного поведения. Участники мероприятия узнали о строении этой науки, её отдельных составляющих и тех проблемах диалога, которые данная наука призвана решать вместе с лингвистикой. Интересно, что и речевая, и невербальная знаковая деятельность превращают людей в актеров, играющих в диалоге разные социальные роли, отвечающие или не отвечающие сценарию, но так или иначе подлежащие разгадке контрагентом. Речь может противоречить жестовым движениям актера, и тогда адресату приходится выбирать – чему верить. По-видимому, тут универсальным является приоритет кинетического поведения над речевым.
В ходе конференции российские языковеды провели встречи-консультации со студентами-русистами и аспирантами Университета имени Карла и Франца.
В завершение был проведен круглый стол «Современное русское общение в его динамике», на котором обсуждались основные вопросы вербальной и невербальной коммуникации в современном русском языке, а также некоторые вопросы речевого этикета.
В конференции приняли участие более 200 человек. Фотографии и видеозаписи выступлений доступны на официальной странице мероприятия в сети Facebook www.facebook.com/daysofrussianculture
вуз: - Главная →
- Новости образования на ACADEMICA.RU →
- Новости ВУЗов →
- Дни русского языка и культуры в университетах Австрии
Дни русского языка и культуры в университетах Австрии
Российский государственный гуманитарный университет-
Желаете оставить комментарий?Войти